• <address id="3hg9d"></address>

    <address id="3hg9d"></address>
    
    

      當(dāng)前位置:首頁 > 國學(xué)文化 > 古文賞析

      《康德涵救李夢陽》古文閱讀標(biāo)準(zhǔn)答案及原文譯文解析賞析

      編輯:小普    來源:普賢居

      本篇閱讀賞析名為:《康德涵救李夢陽》古文閱讀標(biāo)準(zhǔn)答案及原文譯文解析賞析,是由普賢居文化網(wǎng)從海量的中小學(xué)考試試題中精選而來,為廣大師生和古文愛好者提供標(biāo)準(zhǔn)答案和翻譯解析。以下為正文內(nèi)容。

      康德涵救李夢陽
      原文

      康海與太監(jiān)劉瑾同鄉(xiāng),瑾以其文名,欲親之,海不與通。瑾拘夢陽獄,必死之??驮唬?ldquo;念非康德涵,無可脫夢陽者。”夢陽曰:“死吾安之,何以累德涵?且德涵必不屈瑾。”客強(qiáng)夢陽致二語德涵:“德涵救我,惟德涵為能救我。”海得書喜曰:“我屈一瑾,而活良友,天下后世其許我!”即上馬馳瑾門。明日輒赦出之。

      閱讀練習(xí)
      [思考與練習(xí)]
      1懈釋:①親   ②脫   ③致 
      2.翻譯:①海不與通              ②我屈一瑾,而活良友,天下后世其許我!

      參考答案:康德涵救李夢陽
      1.①接近②使……擺脫③轉(zhuǎn)達(dá) 
      2.①康德涵不跟他交往;
      ②我屈服于一個劉瑾,而能使好朋友活命,天下與后世的人大概會諒解(同意)我的!

      [注釋]①康海:字德涵。②夢陽:李夢陽,明代著名文學(xué)家。
      [文化常識] 太監(jiān)。太監(jiān)早在殷商時代就有,最早叫“寺”,本是割勢后在宮中侍奉帝王及嬪妃的男子。至唐朝,統(tǒng)稱為宦官。太監(jiān)因為親近帝王,有的深得帝王寵愛,因此掌握大權(quán)。歷史上出了名的太監(jiān)有趙高、高力士、魏忠賢、李蓮英等。劉瑾是明武宗朱厚照時期的權(quán)傾一時的太監(jiān)。他掌握東廠、西廠特務(wù)機(jī)關(guān),鎮(zhèn)壓異己,斥逐大臣,搶奪民間土地,是個無惡不作的家伙。

      翻譯
      康海與太監(jiān)劉瑾同鄉(xiāng),劉瑾因為康海的文章名氣很大,想與他拉關(guān)系??墒强岛2焕硭㈣牙顗絷栮P(guān)在牢里,一定要把李置于死地。李的門客說:“我想除非康德涵,沒有哪個可以救李夢陽的。”李夢陽說:“死,我倒安心,何必去連累康德涵,況且康德涵也一定不會向劉瑾屈服的。”門客一定要李夢陽給康德涵捎兩句話:“德涵救我,也只有德涵才能救我。”康海得到信高興的說:“我向一個劉瑾屈服,卻救活我的好友,后人會理解我的。”即刻上馬到劉瑾家門(說情)。第二天就把李夢陽赦出來了。

      注釋
      1.康海:字德涵。
      2.夢陽:李夢陽,明代著名文學(xué)家。
      3.文名:(康海)文章名氣很大。
      4.親:親近。
      5.通:來往。
      6.死:使···死。
      7.安:安心。
      8.許:認(rèn)可,贊許。
      9.累:連累。
      10.強(qiáng):強(qiáng)迫。
      11.活:使···活(使動用法)

      賞析
      門客之所以說“念非康德涵,無可脫夢陽者。”,一是因為那個門客知道康海和劉瑾是同鄉(xiāng),而且劉瑾因為康海的文章名氣大,想要親近他。二是知道康海是個重義之人。

      本篇內(nèi)容由普賢居文化網(wǎng)【puxianju.com】為您精選。如果覺得文章對您學(xué)習(xí)考試有幫助,歡迎把普賢居文化網(wǎng)推薦給更多的古文學(xué)習(xí)愛好者。

      夢見

      星座測算

      2022十二生肖運程

    1. <address id="3hg9d"></address>

      <address id="3hg9d"></address>
      
      

        久久午夜福利电影 | 日韩黄片aa aa aa免费观看 | 操逼网站免费在线观看 | 日本一本二本在线 | 柚子TV一区二区三区在线观看免费 |